<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>京くずし割烹　山城屋庄藏 / 和食とワインのマリアージュを渋谷の個室で</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.yamashiro-ya.jp/atom.xml" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2009-11-11://1</id>
    <updated>2012-02-04T07:14:53Z</updated>
    <subtitle>渋谷の喧騒を忘れさせる「京くずし割烹　山城屋庄藏」はインフォーマル和食を直輸入のワインで楽しむ時間をご提案いたします。
</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type Commercial 4.261</generator>

<entry>
    <title>歓送迎会プラン好評ご予約受付中！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/02/post_438.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.526</id>

    <published>2012-02-04T06:53:13Z</published>
    <updated>2012-02-04T07:14:53Z</updated>

    <summary> 歓送迎会プラン 飲み放題込み　５,７９０円(税込み) 乾杯用スプマンテ(トレデ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<div style="text-align: center;background-color:#f5f5dc;margin-top: 10px;margin-bottom: 5px;padding: 5px 3px;">
<p style="font-weight:bold;color: #663333;">
<big>歓送迎会プラン</big>
<br />飲み放題込み　５,７９０円(税込み)</p>
</div>

<div style="text-align: center;">
<p style="font-weight:bold;color:#333333;">乾杯用スプマンテ(トレディノッテ)<br />
ピノビアンコ(白ワイン)　ロッソベッレリーベ(赤ワイン)<br />
生ビール(エビス)<br />
ウーロン茶<br />
時間：２時間制(L.O 1時間50分)<br />
グループで参加</p>
</div>
<br />

<div style="text-align: center;"><歓送迎会プランの例></div>
■<strong>御料理お品書き</strong>
<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10">
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">先附</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />鮟鱇と百合根の共酢<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">椀物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />甘鯛と白菜の博多豆腐　蕪のすり流し雪見仕立て　　
<br />牛蒡の金平<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">八寸</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ルッコラとベーコンのクリームチーズ白和え<br /><br />

長芋の柚子醤油漬け<br /><br />

鶏肝チーズのカツレツ<br /><br />

京揚げと焼きセロリの生姜酢和え<br /><br />

鰤西京焼き　ブロッコリーの化粧<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">揚物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />皮ごと海老芋唐揚げ　フォアグラ田楽　とんぶり<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">口直</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />みかん生姜湯　イタリアンパセリ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">主菜</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />豚の角煮　金美人参のベジポタ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">食事</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />牡蠣のハリハリ雑炊　酢橘をお好みで
<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">香物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />かんずり白菜<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">デザート</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ほうじ茶のアイスクリーム<br /><br />
      安納芋チーズケーキ<br />
      <br />
      紅玉のカルバトス煮　黒蜜掛け<br />　
    </td>
  </tr>
</table>
</font>

■<strong>お飲み物</strong>
<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10" width="450">
<tr>
    <td bgcolor="#CCCC99"><div style="text-align: center;">2時間飲み放題(L.O 1時間50分)</div></td></tr>
<tr>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />
ピノビアンコ(白ワイン)　<br /><br />
ロッソベッレリーベ(赤ワイン)<br /><br />
生ビール(エビス)<br /><br />
ウーロン茶
<br />　　</td>
</tr>
</table>

<p align="center">提供期間：3月1日～3月31日</p>
</font>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>February Theme:The bittersweet taste of waiting for the spring </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/february_themethe_bittersweet_taste_of_waiting_for_the_spring_1.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.525</id>

    <published>2012-01-31T11:21:46Z</published>
    <updated>2012-01-31T11:22:43Z</updated>

    <summary> The Japanese calendar says that Februar...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="012_english" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<p> The Japanese calendar says that February is already spring but it is still the month of frost and cold.  Plants in the deep snowing mountains and fields anticipate the coming spring while enduring the remnants of winter. Coming seasonal vegetables under the snow have their own character; a sharp, slightly bitter taste and aroma that plants have as they survive winter under the soil. We, Yamashiroya-shozo, convey the signs of spring through this set course and project the changing moods from winter to spring on each plate.<br />
 <br /><br />
This set course starts with Onmono -the soup bowl- in order to warm our guests. This soup contains sliced Boar meat that is floured then parboiled in soy sauce based broth and winter root vegetables. The broth is flavored with Parmigiano Reggiano. <br />
 <br /><br />
The second plate is a seaweed roll wrapping in noodle made of fish paste mixed with Butterbur Sprout, which is an edible wild grown plant in mountain. Enjoy with Okinawan salt abundant in minerals.<br />
 <br /><br />
Shusai -the main dish- is a plate signifying encounters. Kyoto's chicken meets with spring vegetable called field mustard, an ingredient capturing the coming season, is mixed with salty beans paste. Moreover, the dish is combined with a winter root vegetable called Japanese Taro that is mashed and embedded to catch the fading season. Kyoto's chicken, which is called "Kyo-jidori," is crossbred with a high quality breed such as a Nagoya-cochin. They are fed with generous amount of natural foods and raised up in a spacious natural surrounding located in Kyoto. <br />
 <br /><br />
Speaking of February, Valentine's Day is coming. The event is familiar to the Japanese as the day when the people give chocolates to their loved ones.  Following this Japanese custom to show our appreciation to our guests, we create two kinds of chocolate flavored desserts for this month.<br />
<br /> <br />
Even though it is still cold outside, we hope you feel warm not only in body but in the mind as well by enjoying this set course, prepared with the love from our kitchen. <br />
<br /><br />
Selected wines in February<br />
ALABANA di ROMAGNA I VINCHI SECCO  D.O.C.G. (White)<br />
TREBBIANO d'ABRUZZO POGGIO d'ALBE  D.O.C. (White)<br />
MONTEPULCIANO d' ABRUZZO INDIO  D.O.C. (Red)</p>

<p>     <br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>February Theme:The bittersweet taste of waiting for the spring </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/february_themethe_bittersweet_taste_of_waiting_for_the_spring.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.524</id>

    <published>2012-01-31T11:18:02Z</published>
    <updated>2012-01-31T11:20:25Z</updated>

    <summary>In this set course, we will serve ten di...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="012_english" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<p>In this set course, we will serve ten dishes. Each one has a corresponding title such as appetizer or entrée as per western restaurants. We would like to introduce you to these titles as they are an important part of the flow in this course.<br />
<br /><br />
<strong>On-mono: </strong>This is the opening dish which will not only have you hooked but is the key to this course. You can see and feel this month's theme as soon as this plate is served. We change the style of the opening in this set course because we would like our guests to literally feel calm and warm.<br />
<br /><br />
<strong>Mukouzuke: </strong> Next is a plate from a Japanese traditional set menu called Cha-kaiseki. It is based on the Japanese ideal way of cooking and eating called "Ichi-jyu-san-sai," meaning one bowl of soup and three plates for main and side dishes. The original meaning of Mukouzuke comes from a Japanese traditional meal style and refers to the bowl situated on the upper right side of the tray, which is pronounced "Mukou". Generally speaking, the title of Mukouzuke in a set course suggests its cooking ingredients, which are sea foods such as raw fish.  <br />
<br /></p>

<p><strong>Hassun: </strong>The next plate brings together with several small appetizers that look like a jewellery box. Hassun is named after the measurement of a serving plate from the old days. You can enjoy a wide range of taste, texture and presentation with a drink.<br />
<br /></p>

<p><strong>Mushimono: </strong>The first plate of the second chapter in this set course is Mushimono. Musimono means a steamed dish. <br />
<br /></p>

<p><strong>Sunomono: </strong> An interlude-plate. Sunomono means flavoured or marinated with vinegar dish. It gives you a refreshing flavour and time to take a breath for the coming opulent moments.<br />
<br /></p>

<p><strong>Shusai: </strong> This is the main dish. Your senses will be richly rewarded with the taste of late winter and early spring given by the seasonal ingredients. You will also be pleased with the freshness and richness of taste.<br />
<br /></p>

<p><strong>Shokuji: </strong> The third chapter starts with a bowl of rice called Takikomi-gohan, steamed with clam juice and mixed with Japanese seasonal green herb called Seri, topped with boiled down clams in soy sauce and sugar; it also signifies the end of drinking for the meal. There are concepts in Japan about drinking: don't drink with a meal such as rice or noodles or eat something after drinking. Takikomi-gohan will be served with Kou-no-mono which is Japanese pickles explained below.      <br />
<br /></p>

<p><strong>Kou-no-mono: </strong> Japanese pickles that are usually eaten as sidedish - the same as cheese or olives in western food culture. This Kou-no-mono is of course homemade.<br />
<br /></p>

<p><strong>Tome-wan: </strong> The combination of this soup, the Shokuji and the Kou-no-mono is said to be a perfect combination. The word 'Tome' means to stop and therefore represents the end of the course.<br />
<br /></p>

<p><strong>Desserts: </strong> One final plate of sweet treats concludes the meal. <br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>２月のお献立「春を待つほろ苦い恋味」３９９０円（税込）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/post_437.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.523</id>

    <published>2012-01-31T10:13:09Z</published>
    <updated>2012-01-31T10:19:26Z</updated>

    <summary>        温物     牡丹汁　パルミジャーノの香る牛蒡すり流し　　   ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="002_food" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10">
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">温物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />牡丹汁　パルミジャーノの香る牛蒡すり流し<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">向附</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />鰯と蕗の薹魚そうめん磯辺巻き　プチヴェールルージュ<br />沖縄の塩で<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">八寸</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />聖護院大根天ぷら　柚子味噌<br /><br />

千枚かぶら　明太子と貝割れを挟んで<br /><br />

レンズ豆白和え<br /><br />

合鴨ロースの握り　葱味噌乗せ<br /><br />

のし梅<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">蒸物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />百合根饅頭　海の幸、山の幸をたっぷりと詰めて<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">酢物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />茶振り海鼠と金美人参ジュレ<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">主菜</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />京地鶏の菜花味噌化粧焼き<br />海老芋ピュレ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">食事</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />浅利と芹の炊き込みご飯<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">香物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />季節野菜の糠漬け<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">止椀</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />青汁仕立て大根味噌汁<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">デザート</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ほうじ茶のアイスクリーム<br /><br />
      チョコレート芋羊羹<br />
      <br />
      干しイチヂクホットチョコ<br />　　
    </td>
  </tr>
</table>
</font>
２月のお献立は２０１２年２月１日から２月２９日までのご提供となっております。]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>２月のお献立「春を待つほろ苦い恋味」はじまります</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/post_436.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.522</id>

    <published>2012-01-31T10:10:08Z</published>
    <updated>2012-01-31T10:18:40Z</updated>

    <summary>名のみの春の如月。 まだ雪深い山里にも春を予感させる生命の息吹が感じられます。 ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[名のみの春の如月。<br />
まだ雪深い山里にも春を予感させる生命の息吹が感じられます。<br />
雪の間から可愛らしく顔を覗かせる旬の野菜は、ほろ苦い特有の濃い香りと味わいがあります。<br />
冬から春への微妙な季節の移り変わりや一歩一歩近づく春の気配を肌で感じていただける献立を器の中で演出しております。<br /><br />

まずは、冷えた身体を温めていただきたく、温物から始まります。<br />
滋味溢れる仔猪を治部煮風に仕立て、冬の根菜とパルミジャーノの香るお出汁で合せました。<br /><br />

つづく二品目は、蕗の薹を食べやすく白身魚のすり身に練り込み、魚そうめんの磯部巻きにしております。ミネラル分豊富な沖縄の塩でお召し上がり下さい。<br /><br />

主菜で使用している『京地鶏』は、肉質に優れたとシャモと名古屋コーチンと横斑プリマスロックとをかけあわせてあります。<br />
飼料には、天然飼料をふんだんに用い、京・美山の大自然の中、我が子を育てるように、あたたかな愛情をそそいでのびのびと育てております。<br />
そんな地鶏を春の旬菜である菜花の味噌と、冬の滋味の海老芋ピュレを組み合わせた出会い物の一品です。<br /><br />

また二月といえばバレンタインデーです。<br />
想いを寄せる相手にチョコレートを贈る、日本人にとって馴染みの深い行事です。<br />
それにちなんで、ささやかではありますが二種類のチョコレートを日頃の感謝を込めてデザートに添えました。<br /><br />

まだまだ余寒の続く季節ではありますが、身も心も温まる板前の愛情のこもった献立をどうぞお楽しみ下さい。

<br /><br />

<center>
<strong>2月のセレクトワインコース　1,900円<br /><br />

アルバーナ　ディ　ロマーニャ　インヴィキ　セッコ　 D.O.C.G.<br /><br />
トッレビアーノ　ダブルッツォ　ポッジョダルベ D.O.C.<br /><br />
モンテプルチアーノ　ダブルッツォ　インディオ D.O.C.

</strong>
</center><br /><br />

２月のお献立「<a href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/post_437.html"><font color="#0000ff">春を待つほろ苦い恋味</font></a>」へ 
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>２月１日～２月２９日まで高級ワイン赤札市開催 ！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/post_435.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.521</id>

    <published>2012-01-23T06:28:55Z</published>
    <updated>2012-01-23T07:37:46Z</updated>

    <summary>「京くずし割烹×イタリアワイン」のコラボレーションを展開している山城屋庄蔵では、...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[「京くずし割烹×イタリアワイン」のコラボレーションを展開している山城屋庄蔵では、よりお客様に和食とワインとの距離を縮めていただきたく期間限定で自社直輸入のイタリアワインの赤札市を行います！！<br />

<table cellspacing="6" cellpadding="0" bordr="0">
<tr><td colspan="2" align="center"><strong>高級ワインリスト</strong></td></tr>
<tr><td colspan="2" align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>【白ワイン】</b></td></tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ トレンティーノ アルト アディジェ州 ]</td></tr>
<tr>
<td width="300">
■SAUVIGNON dell'ALTO ADIGE D.O.C. 2009<br />
ソーヴィニオン デッラルトアディジェ D.O.C.</td>
<td>
<S>￥4,300</S> → ￥3,000</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ カンパーニャ州 ]</td></tr>
<tr>
<td>
■FIANO di AVELLINO D.O.C.G. 2009<br />
フィアーノ ディ アヴェッリーノ D.O.C.G.</td>
<td>
<S>￥4,200</S> → ￥3,000</td>
</tr>
</tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ トスカーナ州 ]</td></tr>
<tr>
<td>
■VINO BIANCO di TOSCANA I.G.T. OSTREA 2008<br />
ヴィーノ ビアンコ ディ トスカーナ I.G.T. オストレア</td>
<td>
<S>￥5,800</S> → ￥3,500</td>
</tr>
</tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ エミリア ロマーニャ州 ]</td></tr>
<tr>
<td>
■ARBANA di ROMAGNA I VINCHI SECCO D.O.C.G. 2007<br />
アルバーナ ディ ロマーニャ イヴィンキ セッコ D.O.C.G. </td>
<td>
<S>￥4,200</S> → ￥3,000</td>
</tr>


<tr><td colspan="2" align="center" bgcolor="#EFEFEF"><b>【赤ワイン】</b></td></tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ トレンティーノ アルト アディジェ州 ]</td></tr>
<tr>
<td width="300">
■PINOT NERO dell'ALTO ADIGE D.O.C. 2009<br />
ピノネロ デッラルトアディジェ D.O.C.</td>
<td>
<S>￥3,900</S> → ￥3,000</td>
</tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ エミリア ロマーニャ州 ]</td></tr>
<tr>
<td>
■FORLI CABERNET SAUVIGNON I.G.T. "BORGO ROSSO" 2008<br />
フォルリ カベルネ ソーヴィニオン ボルゴ ロッソ</td>
<td>
<S>￥5,600</S> → ￥3,000</td>
</tr>
</tr>
<tr><td colspan="2" align="center">[ ピエモンテ州 ]</td></tr>
<tr>
<td>
■BARBARESCO D.O.C.G. 2008<br />
バルバレスコ D.O.C.G.</td>
<td>
<S>￥8,500</S> → ￥5,300</td>
</tr>
<td>
■VBAROLO D.O.C.G. 2003<br />
バローロ D.O.C.G. </td>
<td>
<S>￥9,200</S> → ￥5,600</td>
</tr>
</table>


<br /><br />
開催期間<br />２月１日～２月２９日
]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>２月の１～３日に節分のいり豆をお土産でご用意しております</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/213.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.520</id>

    <published>2012-01-23T06:24:01Z</published>
    <updated>2012-01-23T07:56:49Z</updated>

    <summary>山城屋庄蔵では２月の１～３日に節分のいり豆をお土産でご用意しております。...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        山城屋庄蔵では２月の１～３日に節分のいり豆をお土産でご用意しております。
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>「木綿豆腐合せ味噌漬け」販売のお知らせ </title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/post_434.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.519</id>

    <published>2012-01-12T11:00:45Z</published>
    <updated>2012-01-12T11:09:11Z</updated>

    <summary>コース料理に追加で、『木綿豆腐合せ味噌漬け』３００円 をワインと一緒に召しあがっ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[コース料理に追加で、『木綿豆腐合せ味噌漬け』３００円 をワインと一緒に召しあがっていただけるように用意しております。 <br /><br />

<img alt="木綿豆腐合せ味噌漬け" src="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/201201tofu_misozuke.jpg" width="300" height="225" class="mt-image-none" style="" />]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>January Theme:Renewed in the New Year</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/january_themerenewed_in_the_new_year_1.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.518</id>

    <published>2012-01-05T11:25:46Z</published>
    <updated>2012-01-05T11:27:02Z</updated>

    <summary> Season Greeting. January is the first m...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="012_english" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<p><br />
Season Greeting.<br />
<br /><br />
January is the first month of the New Year, surrounding us with joyful feeling. <br />
We, the Japanese, have been emotionally involved with the ritual for the upcoming New Year, which had been sacred to us since ancient times. We, Yamashiroya-shozo, will serve you an elegant opulent set course projecting the feeling of appreciation and readiness for a new year with seasonal foods.<br />
<br /><br />
Any sea food in this season contains deep pleasant taste. So much so that we almost cannot decide which one to use for our dishes. In this situation, we create a special plate entitled "Buri-zukushi" using many parts of yellowtail, prepared five small dishes in different ways. Please indulge in the solid taste given by the Sea of Japan, which has freezing water thus creating tough condition for living.  <br />
<br /><br />
Yakimono - the grilled plate captures Japanese citrus called Yuzu and the aroma of ocean. We serve gratin in a new Japanese style. It uses Yuzu as its vessel, containing the unique sauce, which is flavored with salted sea cucumber liver and then highlighted with the taste of ingredients such as shrimp. These combinations amplify their characters and foremost aspects.<br />
<br /><br />
In addition, Oshokuji - soup rice called Ochazuke, topped with shredded sea bream is mixed with two kinds of condiments that have opposite characters.  This features a synergetic effect that went even beyond our expectations.<br />
<br /><br />
Moreover, we feature seasonal vegetables from the farm, especially Kyoto domestic vegetables such as carrot, burdock and green onion. We change their features in many ways to give depth into this set course, not only in terms of the taste but also the presentation. <br />
<br /><br />
This is the set course in January presented by Yamashiroya. We always take the challenge of preparing something new. We create this menu with the hope that it becomes unforgettable--even though it becomes old as soon as we present our new creation. We would be grateful if you would spend your time at the beginning of the New Year in Yamashiroya-shozo.<br />
<br /></p>

<p>Selected wines in January<br />
FALANGHINA  I.G.T. (White)<br />
BARDOLINO CHIARETTO  (Rose)<br />
CABERNET BORGO ROSSO (Red)<br />
           </p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>January Theme:Renewed in the New Year</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2012/01/january_themerenewed_in_the_new_year.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2012://1.517</id>

    <published>2012-01-05T11:24:19Z</published>
    <updated>2012-01-05T11:24:43Z</updated>

    <summary>In this set course, we will serve nine d...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="012_english" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<p>In this set course, we will serve nine dishes; each one having its own title such as an appetizer or an entrée as per western restaurants. We would like to introduce you to these titles as they are an important part of the flow in this course.<br / ><br />
<strong>Sakizuke: </strong>This is the opening plate which will not only have you hooked but is the key to this course. You can see and feel this month's theme as soon as this plate is served. This dish is a snack-plate with an aperitif. <br / ><br />
<strong>Wan-mono: </strong> This is a soup and it will make you calm and relaxed after being elated from the colourful array and smooth drinking. <br / ><br />
<strong>Buri-zukushi: </strong>Next is a plate with several small appetizers that all use Yellowtail in many ways. Buri means yellowtail and "Zukushi" is a Japanese suffix meaning entire or filled with. You can enjoy a wide range of taste, texture and presentation with a drink. <br / ><br />
<strong>Yakimono: </strong>The beginning of the second chapter in this set course is a grilled plate. Generally speaking, the title of Yakimono in a set course suggests its cooking method, that is to say either grilled, broiled or sautéed, not steamed or deep-fried. <br / ><br />
<strong>Shinogi: </strong>An interlude-plate. It gives you a refreshing flavour and time to take a breath before the coming opulent moments. <br / ><br />
<strong>Shusai: </strong>This is the main dish. Your senses will be richly rewarded with the benefit of winter taste given by the seasonal ingredients and you will also be pleasured with the freshness and richness of the taste. <br / ><br />
<strong>Shokuji: </strong>The third chapter starts with soup rice called Ochazuke, topped with shredded sea bream mixed with sweet salty soy paste and fish sauce; it also signifies the end of drinking for the meal. There are concepts in Japan about drinking: don't drink with a meal such as rice or noodles or eat something after drinking. Ochazuke will be served with Kou-no-mono which is Japanese pickles which is explained below.     <br / > <br />
<strong>Kou-no-mono:  </strong>Japanese pickles that are usually eaten with rice or as refreshment such as cheese or olives. This Kou-no-mono is of course homemade. <br / ><br />
<strong>Desserts: </strong>One final plate of sweet treats concludes the meal.  </p>

<p></p>

<p></p>

<p><br />
</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>１月のお献立「あらたま」３９９０円（税込）</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/post_433.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2011://1.516</id>

    <published>2011-12-31T02:34:05Z</published>
    <updated>2011-12-31T02:55:49Z</updated>

    <summary>        先附     温度玉子　数の子と〆鯖のタルタル　　       ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="002_food" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10">
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">先附</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />温度玉子　数の子と〆鯖のタルタル<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">椀物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />蟹真蒸　エスニック風味<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">鰤尽くし</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />鰤皮塩焼きとほうれん草<br /><br />

鰤醤油漬け　春菊<br /><br />

鰤腹骨煮凍り<br /><br />

鰤と九条葱のヌタ<br /><br />

鰤と蕪の串揚げ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">焼物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />柚子釜　広島県産牡蠣のこのわたグラタン<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">凌ぎ</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />黒胡麻豆腐　　辛子菜花と共に<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">主菜</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />堀川牛蒡と和牛時雨煮の奉書揚げ<br />トマトと京人参のソース<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">食事</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />もろ味噌鯛茶漬け　魚醤仕立て<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">香物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />旬野菜糠漬け<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">デザート</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ほうじ茶のアイスクリーム<br /><br />
      イチゴ大福　抹茶餡<br />
      <br />
      紅東の柚華クリーム　玄米フレークと共に<br />　　
    </td>
  </tr>
</table>
</font>
１月のお献立は２０１２年１月１日から１月３１日までのご提供となっております。]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>１月のお献立「あらたま」はじまります</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/post_432.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2011://1.515</id>

    <published>2011-12-31T02:30:35Z</published>
    <updated>2011-12-31T02:40:00Z</updated>

    <summary>新年あけましておめでとうございます。 年が改まり、おめでたい空気に包まれる睦月。...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[新年あけましておめでとうございます。<br /><br />

年が改まり、おめでたい空気に包まれる睦月。<br />
日本人は古くから正月に特別な思い入れがあり、神聖に行われてきました。<br />
2012年のあらたまを寿ぐ料理に相応しく、より華やかに旬の美味を盛り込んだ献立です。<br /><br />

海の幸はどれも旨味が凝縮されており、どれを使えばよいのか迷うほどで、鰤にいたっては五品の料理を一皿に盛り込んだ、鰤尽くしをご用意しました。<br />
日本海の厳寒の海でたくましく育った鰤を、存分に味わっていただきたいと思います。<br /><br />

焼物は、磯の香りを詰め込んだ柚子釜グラタンです。<br />
具材の味を引き立てるソースに、このわたを加えることで、旨味と旨味の相乗効果を生んだ新しい和風グラタンに仕上げました。<br /><br />

更にお食事では、二種類の全く違った調味料を、魚の王様の鯛と和えたお茶漬けです。<br />
今までにない新感覚のお茶漬けです。<br /><br />

また畑からも、滋味溢れる野菜が揃っています。<br />
中でも京人参、堀川牛蒡、九条葱といった京野菜は、さまざまな形に変化を遂げ献立に彩と、深みを与えております。<br />
京くずしの一品です。<br /><br />

新しい事に挑戦し続ける山城屋庄蔵の睦月の献立です。<br />
新しいものは、生まれたそのときから古くなっていくものですが、いつまでも記憶に残るものであってほしいと願いを込めて作りました。新しい年の始まりを是非、山城屋庄蔵でお過ごし下さい。

<br /><br />

<center>
<strong>1月のセレクトワインコース　1,900円<br /><br />

ファランギーナ　I.G.T<br /><br />
バルドリーノ　キアレット<br /><br />
カベルネソーヴィニオン　ボルゴ　ロッソ

</strong>
</center><br /><br />

１月のお献立「<a href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/post_433.html"><font color="#0000ff">あらたま</font></a>」へ ]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>新春イタリアワインプラン</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/post_431.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2011://1.514</id>

    <published>2011-12-28T11:20:52Z</published>
    <updated>2011-12-28T11:22:03Z</updated>

    <summary> 新春イタリアワインプラン 飲み放題込み　５,７９０円(税込み) 乾杯用スプマン...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<div style="text-align: center;background-color:#f5f5dc;margin-top: 10px;margin-bottom: 5px;padding: 5px 3px;">
<p style="font-weight:bold;color: #663333;">
<big>新春イタリアワインプラン</big>
<br />飲み放題込み　５,７９０円(税込み)</p>
</div>

<div style="text-align: center;">
<p style="font-weight:bold;color:#333333;">乾杯用スプマンテ(トレディノッテ)<br />
ピノビアンコ(白ワイン)　ロッソベッレリーベ(赤ワイン)<br />
生ビール(エビス)<br />
ウーロン茶<br />
時間：２時間制(L.O 1時間50分)<br />
グループで参加</p>
</div>
<br />

<div style="text-align: center;"><新春イタリアワインプランの例></div>
■<strong>御料理お品書き</strong>
<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10">
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">先附</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />鮟鱇と百合根の共酢<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">椀物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />甘鯛と白菜の博多豆腐　蕪のすり流し雪見仕立て　　
<br />牛蒡の金平<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">八寸</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ルッコラとベーコンのクリームチーズ白和え<br /><br />

長芋の柚子醤油漬け<br /><br />

鶏肝チーズのカツレツ<br /><br />

京揚げと焼きセロリの生姜酢和え<br /><br />

鰤西京焼き　ブロッコリーの化粧<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">揚物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />皮ごと海老芋唐揚げ　フォアグラ田楽　とんぶり<br />　　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">口直</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />みかん生姜湯　イタリアンパセリ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">主菜</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />豚の角煮　金美人参のベジポタ<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">食事</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />牡蠣のハリハリ雑炊　酢橘をお好みで
<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">香物</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />かんずり白菜<br />　</td>
  </tr>
  <tr>
    <td bgcolor="#CCCC99">デザート</td>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />ほうじ茶のアイスクリーム<br /><br />
      安納芋チーズケーキ<br />
      <br />
      紅玉のカルバトス煮　黒蜜掛け<br />　
    </td>
  </tr>
</table>
</font>

■<strong>お飲み物</strong>
<font size="+1">
<table border="0" cellspacing="5" cellpadding="10" width="450">
<tr>
    <td bgcolor="#CCCC99"><div style="text-align: center;">2時間飲み放題(L.O 1時間50分)</div></td></tr>
<tr>
    <td bgcolor="#eeeebb"><br />
ピノビアンコ(白ワイン)　<br /><br />
ロッソベッレリーベ(赤ワイン)<br /><br />
生ビール(エビス)<br /><br />
ウーロン茶
<br />　　</td>
</tr>
</table>
</font>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>1月11日の鏡開きの日限定で、 おしるこを振舞わせていただきます</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/111.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2011://1.442</id>

    <published>2011-12-15T13:15:08Z</published>
    <updated>2011-12-15T10:27:31Z</updated>

    <summary>山城屋庄藏では1月11日の鏡開きの日限定で、おしるこを振舞わせていただきます。 ...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<p>山城屋庄藏では1月11日の鏡開きの日限定で、おしるこを振舞わせていただきます。<br />
<br /><br />
家族円満を願う行事として知られておりますが、他方、鏡餅を食すことを「歯固め」といい、硬いものを食べることで歯を丈夫にして年神様に長寿を祈るためとも言われます。<br /><br />
そのような縁起物をコースの最後にご希望があれば無料でご提供いたします。<br />
是非、この機会に山城屋庄藏にお越しくださいますようお願いいたします。<br /><br />
但し、お餅がなくなり次第終了とさせていただきますことを御承知いただきますようお願いいたします。<br />
<br /><br />
是非、ご予約を！</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>山城屋庄藏からのお年賀企画「京雑煮」販売のお知らせ</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.yamashiro-ya.jp/2011/12/post_193.html" />
    <id>tag:www.yamashiro-ya.jp,2010://1.211</id>

    <published>2011-12-15T10:51:00Z</published>
    <updated>2011-12-15T10:17:35Z</updated>

    <summary>2012年1月4日より新春・お年賀企画として『京雑煮』（500円）を期間限定で（...</summary>
    <author>
        <name>webmaster</name>
        
    </author>
    
        <category term="006_info" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
        <category term="009_what" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.yamashiro-ya.jp/">
        <![CDATA[<strong>2012年1月4日より新春・お年賀企画として『京雑煮』（500円）を期間限定で（1月11日まで）発売いたします。</strong><br /><br />
雑煮の由来については、歴史学や民俗学からそれぞれの見解によって諸説ありますが、世間一般的には、一年の無事を祈りお正月に食べる伝統的な日本料理として広く親しまれており、日本各地でお雑煮を食べる風習があります。餅の形やだし、具の種類にいたるまで、地方や家庭ごとに千差万別です。<br /><br />
山城屋庄藏では開店以来はじめて、京くずし割烹ならではの京雑煮を提供する運びになりました。
塩分が少なくやさしい味の京都山利の白味噌を使用し、大根と金時人参で紅白の水引を仕立て、筍、うぐいす菜は新年を迎え「芽が出る」という縁起担ぎのための食材と、一年を丸く過ごせるよう、香ばしく焼きあげた丸い餅を盛り込みました。<br />
<br />
東京に居ながらにして、京のお正月を雑煮というお料理で体験できる一品に仕上がりました。<br />
<br />
<center>
<a href="http://www.yamashiro-ya.jp/img/2008/12/2009zoni.html" onclick="window.open('http://www.yamashiro-ya.jp/img/2008/12/2009zoni.html','popup','width=800,height=533,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.yamashiro-ya.jp/img/2008/12/2009zoni-thumb.jpg" width="400" height="266" alt="京雑煮" /><br />画像をクリックすると拡大いたします</a>
</center>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>

